"Da was nen toëd jong" is een warm terugdenken aan de ‘kleine man' die moest werken en wroeten om aan de kost te komen en op zijn manier verpozing zocht in zijn eigen dorpsgemeenschap. Het boek brengt een tijdsbeeld uit de periode voor de televisie algemene ingang vond in de huiskamers : de mensen leefden korter bij elkaar en deelden meer mekaars lief en leed dan vandaag de dag. Eén van de geïnterviewden formuleerde het zeer treffend: "Zè man, doën dou hè, doën televies dou hè, doën ei veel kapot gemokt! Vrieger was 't er teminsjte plezier!"
Dit boek beschrijft de tijd waarin de jongeling met een lijstje naar de buurtwinkel ging waar bij het aflezen de koopwaar één voor één op de toonbank werd gezet door de buurman-kruidenier en de rekening gemaakt op het inpak- dikwijls gazettenpapier; de tijd waarin de pastoor en onderpastoor nog in de ‘Bloeiende Wijngaard' vertoefden; de tijd dat een groot gedeelte van het volksleven bepaald werd door twee politieke partijen, de Rode Partij en de Blauwe Partij, met ieder zijn fanfare en ‘Cecilia', ieder zijn toneelgroep, ieder zijn vrouwenkoffietafel, ieder zijn Vlaamse kermis, ieder zijn schuttersvereniging, ieder zijn wielerkoers .... In de dorpspolitiek met zijn listen en lagen ging het er soms hevig aan toe en zeker in tijden van verkiezingen waar men niet altijd de politieke inhoud op het oog had, maar vaak zonder mededogen op de man speelde. De familiebanden waren sterk en iedereen was gekenmerkt door een bijnaam die soms een paar generaties overspande. Naast het harde werken op het land en in de fabrieken zochten ze samen met mekaar naar amusement en vertier en dat ging van rustige gezelligheid naar soms bizarre en aangebrande toestanden. Neen, onze mannen en vrouwen waren niet altijd heilige kerstekinderen, hoewel de kerk toen nog een enorme invloed had op haar volgelingen. Elke lezer zal de verhalen en de tijdsgeest herkennen en zich met een beetje weemoed die ‘tijd van toen' herinneren omdat ze het zelf meemaakten of hoorden vertellen van ouders of grootouders. Naast de vele verhalen krijgt de lezer tevens informatie en achtergronden van de vertellingen. Hierdoor zetten we een stapje verder in de wereld, tot in Amerika toe.
|